|
 |
|
COSA DICE KENNY NELLA STAGIONE 8 |
|
DIVERTIRSI CON LE ARMI |
Cartman: Prenderò quelle armi ninja. Guarda Kenny! C’è qualcosa che puoi comprare! Una shuriken ninja a 1 dollaro e 99.
Kenny: (Fico, Cartman, fico!!)
Cartman: Hey ragazzi, sapete cosa dovremmo fare? Dovremmo mostrare le nostre armi a Craig e ai suoi amici, saranno così gelosi!
Kenny: (Hey yeah, sarebbe fichissimo!)
Cartman: sembra che abbiamo un nemico giurato, ragazzi.
Kenny: (Yeah.)
Stan: Oh yeah?! Kenny! Usa la tua stella ninja!
Kenny: (Yeah! Prendi questo, Professor Chaos!) [gli mostra la sua stella a 8 punte shuriken] (assapora la mia ira!)
Kyle: Per quale cavolo di motivo lo hai fatto, Kenny?!
Kenny: (L’ho solo lanciata come mi ha detto Stan.)
Kenny: (Butters!) x2 |
|
LA PASSIONE DELL'EBREO |
Stan: Basta! Sono stanco di sentirvi parlare della Passione! Mi chiamo fuori.
Kenny: (Anch’io!)
Stan: Guarda qui scemo. La Passione ha fatto circa 400 milioni di dollari al botteghino.
Kenny: (Cazzo.)
Stan: Stronzo, quel film fa schifo.
Kenny: (Yeah, fa proprio schifo!)
Stan: Come fanno a chiamarlo film quello?
Kenny: (Non lo so)
Stan: E’ una rottura di palle, andiamo a farci restituire i soldi del biglietto.
Kenny: (Yeah!)
Stan: Non era un film, era uno snuff film!
Kenny: (Yeah!)
Stan: andiamo, Kenny, Andremo a Malibu!
Kenny: (Malibu? Ma come?)
Stan: Oh, hi, uh, mi chiamo Stan, lui è Kenny
Kenny: (Salve)
Stan: Bene, sembra che per i biglietti del bus spendiamo ottanta...sette dollari, per riavere i nostri soldi indietro da Mel Gibson. Ma penso che sia una questione di principio.
Kenny: (Yeah. E di verità .) |
|
TE LO SEI PRESO NEL CULO |
Kyle: Yeah! Sei servito!
Kenny: (Woohoo.)
Cartman: molto bene!
Kenny: (Woo woo.) |
|
I JEFFERSON |
Kyle: Yeah! Sei servito!
Kenny: (Woohoo.)
Cartman: molto bene!
Kenny: (Woo woo.)
807
Kyle: Ok, grazie mille per averci aiutato, amico.
Kenny: Yeah, sicuro, qualsiasi cosa.
Stan: Devi solo fingere di essere Blunket fintanto che non portiamo quello vero al sicuro.
Kenny: Non sono troppo grande per essere Blunket?
Kenny: ok, ma aiutatemi.
Stan: Scemo, qualsiasi cosa. Alla fine dovrai pur far qualcosa.
Stan: Oh Gesù!
Kenny: Che diavolo sta succedendo ragazzi?
Mr. Jefferson: Il mio Blanket! Suona, Blanket!
Kenny: Nonono aspetta, non sono Blanket!
Mr. Jefferson: Wee, può volare! Può volare!
Kenny: Aaaah! Aaaah, stop! |
|
PERETTA GIGANTE E PANINO ALLA MERDA |
Cartman: Ye-heah!
Kenny: (Yeah, assolutamente fico!)
Kyle: Kenny, cos’è più divertente? Una peretta gigante o un panino alla merda?
Kenny: (peretta gigante.)
Kyle, Kenny: vai peretta gigante!
Kyle: Assicurati di votare per la peretta gigante.
Kenny: (peretta gigante, vota per lei!)
Kyle: Kenny, dobbiamo far capire a Stan l’importanza del votare, perchè deve per forza votare per noi.
Kenny: (Yeah.) |
|
ASILO |
Stan: Trent Boyett sta per essere rilasciato dal carcere minorile.
Kenny: (COSA??)
Kenny: (che ne dite di appiccare un incendio vero?)
Stan: fa schifo, stronzo! Non farò una foto alle tette di mia madre!
Kenny: (io lo farò.)
Kyle: Oh aspetta, ci siamo scordati la collana.
Kenny: (Oh yeah!)
Cartman: ok!
Kenny: (Woohoo!)
Cartman: ragazzi, siamo liberi!
Kenny: (siiii!)
Kenny: (ed è l’ora di ripulirci.) |
|
RICERCA DI ASCOLTI |
Craig: questo è molto di più di quello che hai! Hey, un giro di root beer per tutti! Offro io!
Kenny: (Woohoo!)
Cartman: Kenny, che diavolo stai facendo con quel culo rotto??
Kenny: (Craig mi ha appena chiesto di fare il suo show.) |
|
L'INCREDIBILE DONO DI CARTMAN |
Kyle: Perchè nessuno mi ascolta?!
Kenny: (Non prenderla sul personale, Kyle) |
|
|
|
|
|
|