South Park

IL DOPPIAGGIO

Il doppiaggio è stato, sin dall’inizio, uno dei punti di forza della serie: fortunatamente gli italiani sono sempre stati bravi in questo, ed ecco che le voci dei quattro piccoli e scanzonati eroi si sono rivelate sin da subito azzeccatissime! Per le prime quattro serie, in onda su Italia Uno, il doppiaggio è stato curato dalla SEFIT-CDC, che ha posto molta attenzione alle caratterizzazioni dei personaggi come del resto anche a “censurare” in parte il lessico triviale dei protagonisti, traducendo liberamente e rendendo il tutto meno esplicito. Dalla quinta stagione in poi il testimone viene passato alla O.D.S di Torino, che, a differenza del predecessore, ha preferito rimanere più fedele ai contenuti e ai dialoghi originali.

 
 
 
 
Tutti i marchi sono proprietà dei legittimi proprietari - SITO NON UFFICIALE